10.3969/j.issn.1008-9713.2013.04.031
生态翻译学视域下的张培基散文翻译
生态翻译学为研究张培基散文翻译提供了新的视域.张培基散文翻译选材就是译者对翻译生态环境的适应与译者自身能力适应性选择的产物,其翻译是在多维度适应与适应性选择翻译原则指导下,对语言维、文化维和交际维进行“三维转换”的过程.
生态翻译学、张培基、散文翻译、三维转换
15
I046;H315.9(文学创作论)
河南省教育厅人文社会科学研究基金项目2012-QN-590
2013-11-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
498-500