10.11717/j.issn.1673-1387.2021.01.14
功能主义翻译目的论指导下的茶具英译策略研究
茶具是茶文化中出现频率最高、与人类接触最密切的茶元素之一,因此,茶具的英译质量直接影响茶文化的推广和交流.分析了茶具的发展以及国内茶具英译的现状,基于功能主义翻译目的论,阐述了茶具的英译策略,提出了意义对等、直译法、多元翻译法等茶具英译的具体实现方法,最后分析了茶具英译中尚存的问题并提出相应的建议,以期推动中国茶文化的传播.
茶文化、茶具、功能主义翻译目的论、英译策略
23
H315.9(英语)
辽宁省教育厅科学研究项目lnjc202030
2021-04-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
85-89