功能翻译论视角下的美国畅销书《Works Well With Others》的汉译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.11717/j.issn.1673-1387.2018.04.16

功能翻译论视角下的美国畅销书《Works Well With Others》的汉译研究

引用
以功能翻译理论为指导,对在美国畅销书《Works Well With Others》翻译过程中遇到的问题进行了分析及思考,并试图找到对应的解决方案,阐明了在翻译过程中所运用的增译、被动语态转换、词类的转换、句群的整合与拆分以及解决文化差异问题等翻译技巧,以期为以后翻译此类书籍提供借鉴与参考.

翻译技巧、翻译方法、功能翻译论、文化差异

20

H059(写作学与修辞学)

辽宁省教育评价协会第二届教学改革与教育质量评价研究课题PJHYYB17021

2018-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

416-420

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

沈阳建筑大学学报(社会科学版)

1673-1387

21-1521/C

20

2018,20(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn