公示语汉英翻译不可译性的意象分析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.11717/j.issn.1673-1387.2018.01.15

公示语汉英翻译不可译性的意象分析

引用
随着中国国际地位稳步提升,国内外籍人士日益增多,公示语汉英翻译越发重要,但因意象缺失,公示语翻译并未发挥其应有的作用.通过陈述公示语概念,结合认知语言学的意象理论分析公示语翻译的不可译性,从公共交通、景区、建筑工地、公共卫生、交通安全、公共安全等不同场所公示语翻译中分析了公示语翻译意象缺失的不可译性.指出这些汉语公示语翻译过程中存在意象缺失的问题:由于只译公示语基本义,只实现了提示功能,却无法传递汉语公示语意象.因此,要求译者以体验的方式,感知、翻译源语所蕴含的诗意意象,传播汉语言灿烂文化,让更多的国际友人了解中国、了解中华文化之美.

公示语、意象、不可译性、汉英翻译

20

H315.9(英语)

福建省中青年教师教育科研项目JAS160937

2018-04-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

90-96

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

沈阳建筑大学学报(社会科学版)

1673-1387

21-1521/C

20

2018,20(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn