10.11717/j.issn.1673-1387.2016.05.17
中国传统哲学术语翻译研究——以《庄子》为例
以《庄子》术语翻译为例,从模因论的全新视角探究《庄子》术语的英译,对中国传统文化典籍模因的传播进行了较为详尽的分析,使读者从另一个角度理解中国传统哲学典籍中术语英译的实质与过程.为典籍英译中涉及的哲学术语概念和文化因素的处理提供了新的思路,有利于更好地介绍和传播中国传统思想文化.
传统典籍、术语翻译、《庄子》、翻译模因论
18
H315.9(英语)
辽宁省社会科学规划基金项目L14DYY045
2016-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
531-535