10.3969/j.issn.1673-5889.2011.02.177
中文商标的文化内涵及其翻译策略
商标翻译决不是简单的语言转换,其实质是一种跨文化交际活动.商标翻译必须综合考虑特定民族的价值观念、风俗习惯、思维方式、审美心理等诸多方面的因素.本文从中西文化差异入手,探讨中文商标的文化内涵及其有效的翻译策略.
商标、文化内涵、翻译策略、价值观念审美需求
TP3;I20
2011-06-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
269,268
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1673-5889.2011.02.177
商标、文化内涵、翻译策略、价值观念审美需求
TP3;I20
2011-06-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
269,268
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn