公共场所标识语翻译错误分析及对策——以武汉市为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-2489.2007.02.005

公共场所标识语翻译错误分析及对策——以武汉市为例

引用
本文分析了武汉市公共场所的标识语翻译质量不尽人意的现状及原因并提出解决办法.作者认为翻译标识语时,译者应熟悉汉英标识语的功能意义和语言特点,并遵循语用等效翻译原则,最后作者提出标识语翻译人员要专业化并建议有关部门组织有关专家成立"武汉市公共场所标识语翻译专家委员会",审核全市公共场所标识语译文,从而规范武汉市标识语翻译,提升武汉市的国际形象.

标识语、翻译、语用等效、武汉

H0(语言学)

2007-07-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

22-26

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

术语标准化与信息技术

1007-2489

11-3815/T

2007,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn