基督教在传承傈僳语言艺术中所起的作用——以傈僳族对偶艺术为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1001-778X.2012.03.029

基督教在传承傈僳语言艺术中所起的作用——以傈僳族对偶艺术为例

引用
1914年末,傈僳语①拼写方案得到初步确定,傈僳《圣经》翻译工作随即展开.翻译组从未刮([mu31 gua31]僳僳口传诗歌)中寻找词汇来表达《圣经》内容. 一、傈僳教会对四音格词的吸收和创新 傈僳《圣经》译者研究发现,对偶和押韵是木刮的最大特色,木刮的词汇和句子都遵循这种特点.符合这种特点的词汇被称为四格对偶词,它由三个词素组成,其中有一个词素需要重复两遍,不重复的两个词素通常为近义词,但并不完全如此.《圣经》译者非常倾心四格对偶词,他们把木刮中的大量对偶词嫁接到基督教领域,成为傈僳基督教用语中的核心词,如:

基督教、传承、傈僳族、语言艺术、对偶词、圣经、词素、词汇、译者研究、四音格词、翻译工作、傈僳语、近义词、核心词、组成、押韵、吸收、特色、诗歌、拼写

38

H31;H0-

2012-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

131-132

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

思想战线

1001-778X

53-1002/C

38

2012,38(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn