10.3969/j.issn.1671-8151.2001.04.018
学术论文摘要翻译中常见的几种歧义
本文着重讨论在学术论文英文摘要翻译中常见的几种歧义现象:and连词结构引起的歧义、定语引起的歧义和状语引起的歧义.并就如何运用语法、语义信息去避免以上诸类歧义提出了相应的解决的方法.
英语摘要、翻译、歧义
21
H315.9(英语)
2005-04-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
377-378
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1671-8151.2001.04.018
英语摘要、翻译、歧义
21
H315.9(英语)
2005-04-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
377-378
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn