10.3969/j.issn.1671-816X.2014.10.017
改写理论视角下葛浩文英译《沉重的翅膀》译者主体性研究
改写理论视角下,翻译是一种改写,译者受到意识形态、诗学和赞助人的制约.通过分析葛浩文翻译的《沉重的翅膀》在以上三种因素制约下对原文的改写,总结出葛浩文发挥译者主体性的特点,进而发掘译者主体性的发挥在改写理论视角下可操作的维度.
改写理论、葛浩文、《沉重的翅膀》、译者主体性
13
H059(写作学与修辞学)
2014-11-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
1060-1063,1073