涉华文献回译方法探析——以《前工业城市:过去与现在》的翻译为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-816X.2014.08.015

涉华文献回译方法探析——以《前工业城市:过去与现在》的翻译为例

引用
回译是一种特殊的翻译活动,以译文或相关素材为翻译对象,以考证原文的表述为旨归,涉及源文本到译文再回到源文本的双重过程.在回译涉华文献时,译者始终要做到有理有据:一方面,符合拟译文本的意思,另一方面,要考证中国文化中或历史上确有其人其物其事.这一过程类似“猜谜”,需要译者发挥主观能动性,依据拟译文本的“谜面”,猜测可能的“谜底”,然后查找文献验证其真实性,直至找到最佳的“谜底”.

回译、涉华文献、专名

13

H059(写作学与修辞学)

浙江省哲学社会科学规划重点课题13NDJC018Z;杭州师范大学科研启动项目2011QDW205

2014-09-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

822-825,834

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

山西农业大学学报(社会科学版)

1671-816X

14-1305/C

13

2014,13(8)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn