10.3969/j.issn.1671-816X.2007.03.017
旅游手册英译的顺应论视角
把顺应论用于旅游手册的英译.探讨其在旅游手册翻译中的指导作用及翻译过程中顺应性翻译的一些要求.旨在说明旅游手册翻译应该是以实现宣传为最终目的的动态的顺应性翻译,应该注意在译文中对预设信息、词语选择和语言结构等方面做相应的顺应性调整,以吸引潜在游客,取得理想的效果.
旅游手册英译、顺应论、预设信息、词语选择、语言结构
6
H315.9(英语)
2007-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
284-286,290