10.3969/j.issn.1004-5473.2013.11.027
随好随差,都是心意
还记得十多年前,一个香港客户带来两封蛋卷,说是给大家的手信,我们在办公室里分吃了,然后翻来翻去看空盒子,颇疑惑地互相问:”信呢……”那时候不知道广东话中,对于从外地带来送人的礼物都叫”手信”,而不是真的信.这样说来,在我还不知道手信就是小礼物的年代里,还是收到或者送出过不少手信的.
礼物、广东话、办公室、香港、客户、盒子、地带、蛋卷
TP3;TN9
2013-11-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
49