翻译目的论视域下基于《食品专业英语》的食品包装英译研究
食品与人们健康生活有着紧密联系,也是当今社会必不可少的一部分.其中,食品包装是食品信息的有力载体,可发挥宣传食品信息的有效作用.随着全球化发展的不断深入,越来越多的食品包装都要进行英译.食品包装英译目的多样丰富,有的食品包装进行英译的目的是为了宣传,有的是为了给国外友人提供便利,还有的则是为了满足外贸出口需求.所以,在一系列目的的驱使下,越来越多的食品企业会对他们的食品包装予以英译.然而结合相关调查显示,当前,食品包装的英译质量参差不齐,可读性不足,大多数食品包装的英译存在翻译死板、语法不准确、缺乏文化差异的有效考虑等问题,与食品包装英译目的相违背.由许学书和谢静莉主编、化学工业出版社出版的《食品专业英语》一书紧扣新时期对食品从业人员专业英语的能力要求,从多个不同方面对食品专业英语进行了系统阐释,对食品包装英译研究可提供有益指导.
41
2020-09-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
后插21-后插22