译释与传抄:丝路汉文密教文献中的外来药物书写
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1000-4289.2016.01.004

译释与传抄:丝路汉文密教文献中的外来药物书写

引用
敦煌文献是中古时期中外文化交流的重要史料之一.透过现存的写本,我们可以去探讨外来知识进入本土的知识场域的途径与方式.敦煌的佛教写经与域外医学知识有着密切的关联,因此,分析汉文密教文献中对外来药物的书写与表述方式,有助于我们理解外来医学知识传播的复杂性.

丝绸之路、密教文献、外来药物、译释、传抄

R25;R22

2014年度教育部人文社会科学重点研究基地北京大学东方文学研究中心自主项目《丝路出土中印文化与文学交流史料辑释》14DFWXZZ1

2016-04-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共22页

28-49

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

世界宗教研究

1000-4289

11-1299/B

2016,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn