《天方尊大真经中华明文注解》——中国已知最早《古兰经》小经汉语通译本介绍
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1000-4289.2012.03.015

《天方尊大真经中华明文注解》——中国已知最早《古兰经》小经汉语通译本介绍

引用
伊斯兰教于公元7世纪传入中国,随之而来的是伊斯兰的经典《古兰经》.从唐朝到民国的1200多年中,《古兰经》始终没有被完整地翻译成汉语,不为广大中国人了解.目前学术界已知我国最早《古兰经》汉译本出版于民国十六年( 1927),是我国汉族学者铁铮从日文转译过来的.然而,笔者在整理伊斯兰文献的过程中惊喜地发现,1912年由两位甘肃籍阿訇用“小经”文字以经堂语翻译了《古兰经》全文,命名为《天方尊大真经中华明文注解》.这一发现刷新了我国《古兰经》翻译的历史纪录,将中国汉语通译《古兰经》的历史提前了近15年.该译本对研究我国经堂教育的发展和经堂语的应用,以及明清时期的汉语言的特点具有重要的意义.另外,中国穆斯林用“小经”字母拼写汉语,是伊斯兰文化中国化或本土化的重大尝试,是对汉文化认可的重要步骤,同时,也是中国穆斯林对汉文化产生向心力的一个标志.

《古兰经》、翻译、小经、经堂语

B95;B94

2012-08-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

128-134

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

世界宗教研究

1000-4289

11-1299/B

2012,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn