10.3969/j.issn.1000-4289.2011.02.015
《古兰经》汉译活动与伊斯兰教本土化
伊斯兰教本土化是中外文化交流的成功范例.本文通过对伊斯兰教经典<古兰经>汉译的分析,述说了中外文化交流的历史经验,说明了异域、异质文化交流会通、融为一体的必要条件、途径、意义等.着重强调文化之间的交流只有在本土文化的"母土"和"土壤"中找到生长点,才能最终被接受、融合,成为本土文化的新的营养和有机成分.
《古兰经》汉译、文化互动、伊斯兰教本土化
B96;X51
作者主持的教育部人文社会科学重点研究基地重大研究项目"中国的伊斯兰学术活动对伊斯兰教中国化进程的贡献研究"项目批号:08JJDGJW257
2011-09-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
122-126