10.3969/j.issn.1007-6255.2003.04.023
梵学札记
@@ 近日重温了<唯识三十颂>的梵语原文和玄奘法师的汉语译文,同时也认真选读了<成唯识论>,做了读书笔记.自觉有几点新知的收获,特别是对玄奘法师的<唯识三十颂>译文的准确性和艺术性加深了理解和确认.这在不小程度上使我自己能够澄清和解决有关玄奘法师<唯识三十颂>译文中的一些”热点”问题.
玄奘法师、汉语译文、读书笔记、成唯识论、准确性、艺术性、新知、梵语
I04;I20
2007-09-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
51-52