《共产党宣言》汉译本中"资产阶级"相关译词的溯源、变迁及深化路向
"资产阶级"(bourgeoisie)是《共产党宣言》中的核心词汇.从1920年《宣言》首个汉语全译本到最新的中央编译局系统化的定译本,表达"资产阶级"之意的译词经过了多次调整.从最初的"有产者""有产阶级""绅商""财主""富豪""资本家"等,到后来固定为"资产者""资产阶级",体现出中国共产党人在译介经典著作时,既忠实于原文、又关照中国发展现实的基本特征.结合中国的革命实践和社会主义现代化建设,认识马克思主义核心概念中国化的基本经验和规律,可以更加深入地了解这一概念如何以话语的形式参与创造了历史,也有助于提炼中国化马克思主义的基本经验,建构精准阐释中国道路的话语体系.
资产阶级、汉译本、《共产党宣言》、马克思主义中国化
A811(马克思主义的学习和研究)
教育部人文社会科学研究项目20YJC710089
2022-07-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
40-48