试析马克思主义“生产方式”范畴的中国化
以《共产党宣言》、《社会主义神髓》等经典著述传播史为线索,考证日语和汉语译文中的译词衍变可见:马克思主义经典作家德语范畴词Productionsweise,经过英文mode of production,进入日语后,日本社会主义者以之前对译production的中日共创汉字词“生产”为第一语素,先后与“组织”“制度”“形态”“方法”组词,以之对译经典作家生产方式范畴.五四运动后,马克思主义广泛传播,中国马克思主义者开始使用“生产形式”“生产方式”术语,并逐步把“生产方式”统一为Productionsweise和mode of production的定译词,最终生成汉语中的马克思主义生产方式范畴.这一定译词超越了此前各种译法,深刻地把握了生产方式原著范畴的精深之处.
生产方式、范畴、中国化
D61(中国革命和建设问题)
国家社会科学基金12BKS001
2018-06-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
38-46