10.3969/j.issn.1008-861X.2003.03.003
从形合和意合看中医汉英翻译中的形式对应
形式对应理论为翻译理论开拓了崭新的发展空间.从汉英两种语言不同的组织特点--意合和形合着手,对中医汉英翻译中两个重点问题--主谓结构和语篇组织手段进行比较分析,研究形式对应的本质及其可行性.提出中医汉英翻译中形式对应的本质应当是在灵活中求对应,在个别对应中求整体对应.
中医英译、形合、意合、形式对应
17
H315.9;R229(英语)
2004-02-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
10-11