《骆驼祥子》俄文译本始末
二十世纪五十年代以来,苏联翻译的老舍作品达八十余种,在中国现代作家"俄译数量"排行榜上仅次于鲁迅,其中俄文版《骆驼祥子》(译名为《人力车夫》)有七种,总发行量达五十万册.
这七种版本均由E·罗日杰斯特文斯卡娅翻译.此人毕业于莫斯科东方学院,新中国成立前后来华担任苏联专家的翻译,曾见到过周恩来总理.她曾经自豪地告诉中国同行,翻译老舍作品是周总理亲自给她指的路.
骆驼祥子
I046;H059;I207.4
2022-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
42-44