听啊,那些历史隐秘的花朵——读陆徵祥《回忆与随想》
一
此书非汉语写就的回忆录,而是1943年陆徵祥在比利时圣安德鲁市的演讲文稿而成的《回忆与随想》法文版翻译过来.1945年的出版前言:“倘若真有一日,上帝安排我写回忆录,我定将用我的母语——汉语来完成,因为只有用母语才能真正表达我的思想和内心种种微妙的情感.”斯人已去,安静细读散落历史深处的残言片语,无半星修饰之风,却字字句句让人听到隐秘的花朵和那曾经花开的声音.这些难道不弥足珍贵吗?一如救恩历史虽细细一脉,为人类洪流所掩,但为真实的存在,且导引着不息的方向.
2017-03-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
48-53