10.13852/J.CNKI.JSHNU.2015.06.010
国外首部《金瓶梅》全译本的发现与探析
1862-1869年间完成的加布伦兹德译本《金瓶梅》手稿的新发现,将人们所知《金瓶梅》全译本在欧洲的出现时间提前了半个多世纪,同时也澄清了《金瓶梅》在欧洲翻译、流传的一些误解.该译本是国外第一部《金瓶梅》全译本,它的出现有其社会文化背景,是加布伦兹在当时汉学思潮影响下一次有趣的尝试.这是一部忠实于原著的高质量译本,有其独到之处,值得深入探讨.
《金瓶梅》、加布伦兹、全译本
44
I106;I207.41
2015-12-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
88-96