10.3969/j.issn.1000-4769.2019.04.022
《文心雕龙》 元范畴“文”的英译变异现象研究
“文”是中国文学观的核心概念.此文以《文心雕龙》海外汉学的言述场域为背景,探查《文心雕龙》中最重要的元范畴“文”的各类英译诠解,诠释其变异的汉学形态,在中西文论的双向阐释中,揭橥“文”范畴在海外汉学中变异的三大特征:浅化所指、扩大语域、形式重构.在此基础上,对中国古代文论外译策略进行学理反思和考索,提出多层次化及文内、文后结合释义的外译策略,以兼顾译本的经典性和可读性.
《文心雕龙》、文、英译、变异、汉学
I206.09
2019年教育部人文社会科学研究青年基金项目“《文心雕龙》在英语世界的译介与接受研究”19YJCZH019
2019-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
189-196