10.3969/j.issn.1000-4769.2014.01.030
启蒙与文学消费的双重需求——论近代中国女性译者身份的凸显
1898年至1919年间中国首次出现了一个本土女性译者群体,她们突破传统性别秩序对女性进入文字世界的种种限制,以翻译为路径,走入公共领域的书写场.本文运用定性和定量相结合的方法,从近代启蒙思潮对新女性的塑造和文学消费兴起的角度,以中西历史中女性译者境遇的比较为视野,探讨促成中国近代女性译者身份在公共领域凸显的历史条件,以及其身份彰显的意义.
女性译者、翻译、启蒙、文学消费
I046(文学创作论)
国家社会科学基金后期资助项目“性别视角下的译者规范”11FYY018;山东省软科学研究计划项目“译者生态调查研究”2012RKB01328
2014-03-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
196-201