重释小畑薰良的“海变”译论——中国文化外译的新视角
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1002-3240.2019.01.020

重释小畑薰良的“海变”译论——中国文化外译的新视角

引用
日本学者小畑薰良1922年在美国出版的英译本《李白诗集》.后来,他在应答我国学者闻一多对此译本的评论时提出了“海变”译论.“海变”译论是基于从全球视野研究而提出的,具有深刻的历史渊源和时代价值.“海变”译论启示我们,在看待当下中国文化外译时,人们需要开阔胸襟、开放视野,关注他者.

小畑薰良、闻一多、“海变”译论、“灵芝”译论

H315.9(英语)

教育部人文社科研究项目“基于接受美学的中国两千年术语音译嬗变疏理”16XJC740007;西安外国语大学2018年度科研项目“‘一带一路’”背景下面向东盟国家的科技文档编制及语言服务问题与对策研究项目编号18XWD24”、北京外国语大学中国文化走出去协同创新中心2018-2019年度研究项目“哈洛德·谢迪克《老残游记》的译介模式与传播效果项目批准号CCSIC2018-YB02”研究的阶段性成果

2019-06-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

156-160

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

社会科学家

1002-3240

45-1008/C

2019,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn