10.3969/j.issn.1002-3240.2015.04.002
论汉外语对比研究的境界、方法与呈现
如果把1898年的《马氏文通》视作汉外语对比研究的起点,那么,我国的汉外语对比研究已逾百年了.在这一百年间,许多著名的语言学家,如赵元任、王力、吕叔湘等,都曾致力于汉外语的对比研究,并做出了卓越的贡献.改革开放以来,我国汉外语对比研究更成为了一个十分重要的学术领域和学术方向.但是,如果站在汉外文化交流和国家文化走出去的战略高度上,回看这一百年,可以发现,其高度、深度和广度上离全球化进程对汉外语对比研究的要求还相距甚远.黑格尔有一句很豪迈的话:要让哲学说德语.所以,德国成为了世界哲学的代言国.那我们能否通过汉外语对比研究,让语言学说汉语呢?因此,本文拟从汉外语对比研究的立论境界、操作程序和呈现方式等几个方面,试做探讨,希望能够引起您的共鸣.
汉外语对比、立论境界、操作程序、呈现方式
H35(俄语)
教育部人文社会科学重点基地2006年度重大项目资助06JJD740013
2015-06-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
10-14