"疑查定表"确定科技术语的译法——以黄河小浪底"坝孔"一词翻译为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2022.05.008

"疑查定表"确定科技术语的译法——以黄河小浪底"坝孔"一词翻译为例

引用
"疑、查、定、表"是英国外交部首席中文翻译——林超伦博士提出的翻译方法,灵活运用该译法可以有效减少词汇的错译.科技术语翻译的第一要义是对信息客观、精准和规范的表达.文章选取西南科技大学学生对黄河小浪底"坝孔"一词的5种常见译法,通过具体分析"疑查定表"译法在科技术语翻译实践中的应用步骤,发现无论是对于"未知已有"的术语,还是"未知未有"的新词,使用"疑查定表"译法都可以大大增加科技术语翻译的准确性.

"坝孔"、科技术语翻译、疑查定表

H059(写作学与修辞学)

四川外国语言文学研究中心重点课题;西南科技大学博士研究基金项目

2022-10-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

44-47

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2022,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn