10.3969/j.issn.1672-9358.2021.06.013
新冠肺炎有关话语及其翻译
自新冠肺炎于2019年末爆发以来,国内外诞生了大量的相关话语.及时对这些话语进行研究,对于理解和记忆该段历史以及加强不同民族之间的交流不无裨益.本文主要从三方面对新冠肺炎话语进行探讨:一是相关话语(主要涉及词、短语、句子)之诞生及其特点;二是部分新冠肺炎术语和名称的翻译;三是部分新冠肺炎特殊表达(即在音、形、义方面具有特质之表达)的翻译.大量实例表明,不论是一般的术语或名称,还是异于凡品的特殊表达,其翻译多不容易,需要用心为之并采取较为灵活的翻译策略.
新冠肺炎、话语、特色、翻译困难、翻译策略
H059(写作学与修辞学)
浙江省线下一流课程翻译理论与实践建设资助项目
2022-01-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
67-71