经典的翻译与传播——《诗经》在英国的经典化路径探析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2016.02.015

经典的翻译与传播——《诗经》在英国的经典化路径探析

引用
《诗经》为中国五经之首,千年传诵,也是深受英国读者喜爱的经典之作.1871年,理雅各《诗经》全译本在英国发行,开启了它在英国经典化的历程.在《诗经》经典化的过程中,控制文学系统的专业人士和赞助人为《诗经》在英国的翻译和传播提供了有利的内外部条件,二者合力促成了《诗经》在英国的经典化.译者作为专业人士,在不同时期对《诗经》的翻译是《诗经》在英国传播和接受的前提,是《诗经》在英国经典化的基础环节和基本路径之一.掌握话语权的评论家对原作和译作的正面评论对《诗经》在英国的翻译和传播起到催化作用,成为《诗经》经典化的舆论向导.作为赞助人代表的出版商,通过不断地出版不同版本的《诗经》译本,成为《诗经》经典化的重要渠道.赞助人借助教育机构中教师对《诗经》的讲授以及课程设置等,促进了在校学生对《诗经》的阅读和理解,是《诗经》经典化的快速通道.

《诗经》、翻译、传播、英国、经典化

H059(写作学与修辞学)

2016-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

78-83

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2016,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn