续说“镣铐”与“跳舞”——对“翻译研究三人谈”的延伸思考
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2015.01.016

续说“镣铐”与“跳舞”——对“翻译研究三人谈”的延伸思考

引用
在“翻译研究三人谈”的启发下,本文对翻译中“戴着镣铐跳舞”这一说法进行追根溯源,同时结合三位教授谈话中一些相关内容对其内涵进行循序探讨,更深层次地理解“带着镣铐跳舞”的本质.进而认为:“戴着镣铐跳舞”是翻译过程中译者义务和权利的相辅相成,“镣铐”是翻译过程中译者所承担的义务和职责,“跳舞”则是译者作为翻译主体所行使的权力和自由.一个优秀的译者能够在其义务和权利之间找到一个最和谐的切合点,既感受到“镣铐”所带来的束缚,也感受到摆脱“镣铐”时的自由,从而达到“从心所欲,不逾矩”的理想境界.“戴着镣铐跳舞”的内涵揭示了翻译过程的本质,同时也很好地诠释了“信、达、雅”中“信”与“达、雅”的关系以及“创造性叛逆”的内涵.

镣铐、跳舞、义务、权利

H059(写作学与修辞学)

2016-01-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

83-88

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2015,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn