10.3969/j.issn.1672-9358.2014.01.020
Whistleblower or Leaker?——管窥语言的意识形态之维
爱德华·斯诺登(Edward Snowden)于2013年6月初因揭露美国国安局(National Security Agency)利用互联网技术监控、窃听个人邮件、电话等私密信息而一夜成名.他让美国政府隐瞒多年的所谓“棱镜门”事件大白于天下,也因此成为了美国联邦司法局全球通缉的对象.对此行为,世人褒贬不一.美前国防部长盖茨称其为“叛国者”(traitor),Wikileak创始人阿桑奇(Julian Assange)盛赞其为“技术武装下年轻一代的杰出一员”,“是在为个人自由而战”;美国国内也为此而展开了一场“自由”与“安全”的大讨论,对斯诺登抱有同情者不在少数;一时间,电视、报刊媒体在对此事件的报道铺天盖地,而令笔者感兴趣的是各大媒体在对斯诺登其人的称谓是whistleblower还是leaker上分歧严重:
最先报道“棱镜门”事件的英国《卫报》称其为whistleblower:
1)NSA whistleblower Edward Snowden“I don't want to live in a society that does these sort of things".(6月6日采访视频标题,斜体为笔者所加,下同)
《纽约时报》:
2) Edward J.Snowden,the whistleblower on global U.S.surveillance,has been called all kinds of things by members of Congress over the past couple of weeks-including a “defector” and a man guilty of treason.
语言、美国、斯诺、事件、个人自由、纽约时报、报刊媒体、棱镜、技术监控、司法局、互联网、创始人、爱德华、政府、邮件、英国、行为、兴趣、信息、武装
H315.9(英语)
南京航空航天大学青年教师课题1012-56w1072项目成果之一
2014-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
78-79