10.3969/j.issn.1672-9358.2009.03.007
关联论视角下的旅游资料变译策略
变译是追求高效率信息时代的必然产物.关联理论对翻译的指导作用,可充分体现在以信息和诱导性为最高目的的旅游翻译中,尤其能解释旅游翻译中变译的合理性,并在四种具体的变译方法--扩充法、缩简法、整编法和替换法中有明晰的语用效果.
关联理论、旅游翻译、最佳关联、变译
H315.9(英语)
浙江省哲学社会科学规划重点课题《应用翻译的语用观研究》08CGWW003Z的系列成果之一
2009-10-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
28-31