10.3969/j.issn.1672-9358.2007.04.008
广告翻译:形式美与语用功能的再现
通过分析广告文体的特点,作者认为,广告翻译应该将再现原文的语用功能放在首位.能同时再现原文形式美和语用功能的译文是忠实程度最高的译文;不能同时再现原文形式美和语用功能时,可以选择转换原文的形式美来再现其语用功能;而原文中的句法和修辞美很难通过译文表现出来的时候,可以直接用简白的译文形式再现其语用功能.
广告翻译、形式美、语用功能、再现
H315.9(英语)
湖南省教育厅科学研究项目优秀青年项目06BG14
2007-12-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
35-37