10.3969/j.issn.1672-9358.2007.02.004
译者主体性的发挥——制约中的能动
在翻译过程中,译者作为翻译的主体必须最大限度地发挥自己的主观能动性.然而,译者的能动是诸多因素制约下的能动:所处的时代背景、双语能力,理解能力,审美能力,读者意识等.为此,在翻译过程中,译者应对这些制约因素有着清楚的认识和正确的处理,只有这样,才能最大限度的发挥其翻译主体的作用.
翻译主体、能动、制约
H059(写作学与修辞学)
2007-06-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
15-17