10.3969/j.issn.1672-9358.2005.03.019
从一则误译看汉语"甲"字的理解及其它
本文认为将"阳朔山水甲桂林"译成...Yangshuo landscape tops/belittles that of Guilin是明显的误译.其根源可能在于,要么是对汉语"甲"字的理解出现偏差,要么是把阳朔与桂林看作两个平行的概念.
误译、"甲"、直译
D52
2005-10-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
59-60
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1672-9358.2005.03.019
误译、"甲"、直译
D52
2005-10-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
59-60
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn