10.3969/j.issn.1672-9358.2002.03.007
旅游文字汉译英
旅游汉泽英应考虑旅游者的国情、审美观和价值观,要注重翻译效果.本文论述了这一原则,并提出了旅游文字汉译英的方法.本文还结合实际对一些新词语的译法进行了探讨.最后,作者就如何提高旅游汉泽英的质量提出了切实可行的建议.
旅游、汉泽英、原则、方法
H315.9(英语)
2005-01-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
23-25
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1672-9358.2002.03.007
旅游、汉泽英、原则、方法
H315.9(英语)
2005-01-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
23-25
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn