10.3969/j.issn.1007-2020.2009.06.012
什么是"学会生存"?——对Learning to be的补充说明
一直以来,在中国(大陆)把联合国教科文组织(UNESCO)1972年出版的"富尔报告"Learning to be译为"学会生存".这一译法有其时代背景,虽沿用了30年,但它是与Learning to be的原义偏离的,而且也使得在传播UNESCO的教育思想时发生了种种误会.本文考察了这一译法的来源、成因,通过对UNESCO相关文献的分析,全面地澄清Learning to be译法的问题,建议将其译为"学会成人".同时,也较为完整地梳理了当前与UNESCO有关的诸多教育术语的中文译法的问题.
学会生存、终身教育、联合国教科文组织
G42;D90
2009-07-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
33-35,93