"祥云"是否吉祥如云——浅析异化策略观照下文化负载词在英汉文化对比中的翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1008-9225.2010.01.028

"祥云"是否吉祥如云——浅析异化策略观照下文化负载词在英汉文化对比中的翻译

引用
从"云"在英汉文化中的对比入手,利用BNC语料库分析此类文化词负载词的不同文化内涵,论述如何在异化策略观照下翻译文化负载词,并且结合调查问卷建议文化负载词在翻泽中应以音译为取向.

祥云、文化负载词、异化、音译

22

H059(写作学与修辞学)

2010-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

103-106

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

沈阳大学学报

1008-9225

21-1389/G4

22

2010,22(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn