10.3969/j.issn.1008-8407.2018.14.030
《学衡》华兹华斯译诗中的古典意象及其翻译理念
《学衡》第39期中对华兹华斯的《威至威斯佳人处僻地诗》进行了翻译,共有8首译诗,皆采用中国五言诗的形式,运用了大量中国文化中的古典意象,使得原诗的内容愈加丰富.借此可以看到《学衡》诸公的翻译理念,即对于原著思想传达以及不同文化背景的文化接受的重视,还有他们对古典文化与西方文化融合做出的努力.
《学衡》、华兹华斯、意象
I2;G122;F279.247
2018-07-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
59-60