10.3969/j.issn.0559-7218.2015.08.046
德拉巴斯蒂塔的戏剧双关语翻译模式研究
在近年来国内外戏剧作品的双关语翻译研究中,最具代表性的当属比利时学者德拉巴斯蒂塔的研究。德拉巴斯蒂塔以莎士比亚《哈姆雷特》的德语、法语、荷兰语等语种译本为语料,借助描述翻译学的研究工具,对其中的双关语翻译问题进行探讨,取得了一系列突破性成果。由于德拉巴斯蒂塔采用的是描述翻译研究的视角,所以同其他戏剧作品的双关语翻译研究相比,他的阐述更客观、更全面。
双关语翻译、翻译模式、拉巴斯
H315.9;H059;I046
基本科研业务费项目
2015-04-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
167-168