卡明斯多模态诗歌的汉译探索--以“Springislikeaperhapshand”为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.0559-7218.2014.24.033

卡明斯多模态诗歌的汉译探索--以“Springislikeaperhapshand”为例

引用
卡明斯一生创作了大约2900首诗歌,其中大多数诗歌在其生前或身后结集出版,在中国,申奥于1985年在《美国现代六诗人选集》中翻译了卡明斯的18首诗,同年赵毅衡在其所著的《美国现代诗选》中翻译了卡明斯的13首诗,之后仅有少数几首卡明斯诗歌如Me up at does, l(a, r-p-o-p-h-e-s-s-a-g-r等引起了中国翻译者的关注,并出现了汉译版本。在卡明斯诗歌翻译原则的探讨方面,由于卡明斯诗歌的独特特点,受翻译理论中不可译或称逆译论的影响,在很长一段时间里人们都将其作为不可译的诗歌典型而将其束之高阁。近年来,随着翻译理论的发展,部分翻译者注意到了卡明斯诗歌汉译的可能和必要性,试图从各个角度探讨卡明斯诗歌的汉译原则。但总体来说,中国在卡明斯诗歌的汉译方面的工作与卡明斯作品的价值远远不符。

spring、多模态、haps、卡明斯、rhap、psha、eape、hand、like、ikea

TP311;Q78;B841.2

中央高校基本科研业务费专项;黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目

2015-01-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

169-170

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

山花

0559-7218

52-1008/I

2014,(24)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn