10.3969/j.issn.0559-7218.2013.09.008
一份迟来的致敬
一
1992年旅居伦敦期间,我在旧书店淘得了一本企鹅版曼德尔施塔姆诗歌英译本(Osip Mandelshtam:Selected Poems,Translated by James Greene,Penguin Books).我曾多次带着它在伦敦昏暗的地铁里读,但现在看来那时并没有真正读进去,此后还陆续读过一些中译,也没有读进去——已漂到手边的"瓶中信"就那样错过了.
但是正如诗人自己在《论交谈者》中所说"海洋以其巨大的力量帮助了这瓶子,——帮助它完成其使命,一种天意的感觉控制了捡瓶人"(刘文飞译).这次重读曼德尔施塔姆——以翻译的方式来读,我惊异了,也深深地激动了.让我刮目相看的,首先是这样一首诗:
2013-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共11页
104-114