英氏家族:从目不识丁到五代传奇
英若诚曾在《茶馆》1958年的首演中,饰演贩卖人口的刘麻子,将刘麻子的”坏”诠释得淋漓尽致,但他对《茶馆》最大的贡献还是在翻译上.戏剧翻译是一个非常复杂的系统,《茶馆》里有60多位人物,从车夫到掌柜到官员,市井方言众多,根本无法直译.但英若诚却能将这样的作品译成英文,并让它在1980年到欧洲各国巡回演出.可以说,他是中国戏剧翻译史上的”超人”.即便到了今日,《茶馆》在国外上演时采用的英文字幕,依然是英若诚当年的译文.
2020-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
55-57