《长友诗》的晚清民初之旅 ——文化之"诱"与"反诱"
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.16482/j.sdwy37-1026.2022-03-012

《长友诗》的晚清民初之旅 ——文化之"诱"与"反诱"

引用
译本研究旨在探究翻译与社会文化的互动,重建某一历史时期两种语言文化的碰撞和交织.本文采用描写翻译研究的范式,以美国诗人朗费罗的"A Psalm of Life"在同治时期的《长友诗》汉译本为研究对象,通过梳理该译诗晚清民初的学术接受史,定位1864年威妥玛译诗底本、董恂改译本的偏移,阐发威妥玛1873年译诗定本的文化意图,重构晚清中西文化接触之初西洋人和国人借助翻译图谋文化上的"诱"与"反诱",从而引发当今全球化背景下对译者身份和翻译意图的思考.

晚清民初、描写翻译研究范式、《长友诗》译本、文化之"诱"与"反诱"

43

H059(写作学与修辞学)

国家社会科学基金;鲁东大学声速输入法基金语言文字研究课题钱锺书翻译思想的潜体系研究项目

2022-07-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共9页

106-114

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

山东外语教学

1002-2643

37-1026/G4

43

2022,43(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn