10.16482/j.sdwy37-1026.2021-01-012
少数民族典籍翻译研究范式与翻译学的互构
在中国文化走出去的大环境下,典籍翻译研究呈现出一派繁荣景象,成为学界研究的热点之一.少数民族典籍翻译研究范式发生了重大转变:从单纯翻译学的讨论和阐释转向在相关学科语境中研究民族典籍,即王宏印教授创建的"自由出入学科之间才能做大学问"的研究范式.本文借助系统科学和辩证法分析和解读王宏印教授创立的民族典籍研究范式,同时呈现王宏印教授及其团队的研究成果,探讨少数民族典籍翻译研究与翻译学的互构,以此强调研究范式在学科构建和学科发展中的重要性.
少数民族典籍、研究范式、系统科学、辩证法、译学互构
42
H059(写作学与修辞学)
本文为国家社科基金项目"二十世纪中国文化典籍英译史"项目编号:19BYY097
2021-03-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
108-117