"翻译社会学"与"社会翻译学":基于社会学的翻译研究之学科名称辨析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.16482/j.sdwy37-1026.2020-05-012

"翻译社会学"与"社会翻译学":基于社会学的翻译研究之学科名称辨析

引用
从社会学视角切入翻译研究是20世纪90年代以来西方翻译学领域出现的新的研究范式.目前,基于社会学的翻译研究在我国国内已取得较大进展,但该研究领域内出现了"翻译社会学"与"社会翻译学"两个学科名称术语混用的现象,不利于其自身的发展.通过对目前国内外该领域中术语使用情况进行考察及分析,本文建议未来采用"翻译社会学"为其命名.术语的统一有利于学科的定位、建构及系统性发展.

翻译社会学、社会翻译学、学科名称、术语辨析

41

H059(写作学与修辞学)

本文为国家社科基金项目"我国古代佛经翻译思想及翻译方法论研究"项目编号:18BYY035

2020-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

113-119

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

山东外语教学

1002-2643

37-1026/G4

41

2020,41(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn