10.3969/j.issn.1002-2643.2010.05.003
语料库驱动的空间量度形容词对比研究——以"高"和HIGH/TALL为例
本文是继瑞典语空间量度形容词研究之后,以相似的理论框架及语料收集方法,对汉语中"高"及英语中high/tall所作的空间形容词的非隐喻意义研究.文章着重描述了"高"修饰的实体的原型语义特征及典型例子,并对中心成员进行总结.本文通过字典进行初步研究,并以北京大学现代汉语语料库CCL及BNC中的文学部分出现的用法为例,系统归纳"高"与high/tall修饰实体的特征中的典型例子,做出对比分析,并将汉语结论与德语、波兰语、俄语和瑞典语等研究中的结论对照,探讨语义搭配是否有共性和文化特性.
空间量度形容词、非隐喻意义、对比研究、语料库驱动研究、典型性
31
H042(语法学)
上海外国语大学第五届研究生科研基金
2011-01-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
14-20