10.3969/j.issn.1002-2643.2010.03.019
中文"把"字句英译认知分析
中文特殊句型"把"字句,句型结构较为复杂.英译时,译者必须首先具备扎实的中文文法基本功,以认知语言学为理论依据;以国内翻译界众所公认的翻译标准为导向;严谨、周密地对目标语句进行句义、句型结构的逻辑分析;这样方可避免误读误解,准确、通顺地实现转换目标,万万不可望文生义式直译.
"把"、句义分析、英译
31
H059(写作学与修辞学)
2010-09-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
99-102